Quatrième > Espagnol > Grammaire > L’expression de la simultanéité

Accède gratuitement à cette vidéo pendant 7 jours

Profite de ce cours et de tout le programme de ta classe avec l'essai gratuit de 7 jours !

Démarrer l'essai gratuit

L'expression de la simultanéité

Permalien

Télécharger la fiche de cours Les téléchargements sont réservés uniquements aux abonnés

Il s’agit de parler de deux actions qui ont lieu en même temps.

 

I. Les constructions lexicales

 

simultaneite-1

 

A. Al mismo tiempo que…

Al mismo tiempo que, al tiempo que ou en el momento en que seront des équivalents en français des expressions « en même temps que » ou « au moment où ». Par exemple : al mismo tiempo que escuchaba música, hacía mis deberes (= en même temps que j’écoutais de la musique, je faisais mes devoirs).

 

B. Según, mientras y cuando

On peut aussi exprimer la simultanéité avec un seul mot. Según, mientras et cuando sont traduits en français par les équivalents « quand », « alors que », « pendant que ». Par exemple : cuando/mientras/según salía de la ducha resbaló (= pendant qu’il sortait de la douche, il glissa). Les deux actions ont lieu en même temps.

 

II. Les constructions verbales

 

A. Le gérondif

simultaneite-2

On construit le gérondif avec le radical + ando pour les verbes en AR, et avec le radical + iendo pour les verbes en ER et IR. Il y a quelques irréguliers et il faut les connaître par cœur.

Avec le gérondif, on exprime la simultanéité en utilisant un verbe principal conjugué (au présent, par exemple) et le deuxième en gérondif. Par exemple : llegué a casa cantando (= je suis arrivée chez moi en chantant).

 

B. AL + infinitif

AL + infinitif est traduit par « au moment où ». Par exemple : al llegar a casa, vi la puerta abierta (= au moment où je suis arrivée/en arrivant chez moi, j’ai vu que la porte était ouverte).