Le comparatif vs le superlatif

I. Le comparatif

 

Le comparatif sert à comparer une chose à une autre, par exemple pour dire qu’une ville est plus éloignée qu’une autre. Il y a trois comparatifs différents : le comparatif de supériorité : « la ville est plus éloignée que… » ; le comparatif d’égalité : « aussi éloigné que… » ; le comparatif d’infériorité : « moins éloigné que… ».

 

– Le comparatif de supériorité permet d’exprimer la supériorité d’un élément par rapport à un autre. On prend l’exemple d’une voiture verte qui est plus rapide qu’une voiture rouge. On utilise le comparatif de supériorité : « Das grüne Auto ist schneller als das rote Auto. » La supériorité s’exprimer par le suffixe -er (qu’on retrouve en anglais) et l’élément de comparaison est introduit par « als ».

– On veut exprimer l’égalité entre la voiture verte et la voiture rouge, qui sont toutes les deux aussi rapides l’une que l’autre. Ce « aussi que » est traduit par « so … wie » : « Das grüne Auto ist so schnell wie das rote Auto. » On insère l’adjectif entre les deux. On a : « so + adj + wie ». « Wie » sert à introduire l’élément de comparaison.

– On veut exprimer une infériorité. La voiture verte est moins rapide ou pas aussi rapide que la voiture rouge. Deux solutions :

– La première ressemble au comparatif d’égalité : « Das grüne Auto ist nicht so schnell wie das rote Auto ». On a juste rajouté une négation au comparatif d’égalité. On a donc : « nicht so + adj + wie ».

– La deuxième, on dit que la voiture verte est moins rapide que la voiture rouge, ce qui donne « Das grüne Auto ist weniger schnell als das rote Auto ». On utilise : « weniger + adj + als ». L’élément de comparaison est introduit par « als ».

 

II. Le superlatif

 

– Premier cas de figure, on peut utiliser l’adjectif collé au nom, ce qu’on appelle épithète. Quand il est en position épithète, on peut rajouter, comme en anglais, le suffixe « -ste ». La marque de l’adjectif peut changer, mais le « ste » exprime le superlatif. On a donc : « Das schnellste Auto ist das grüne Auto ». L’adjectif + la marque -st + la marque de l’adjectif, ici le -e, mais cela peut être parfois -en, tout dépend des cas.

– Deuxième cas de figure, le point de comparaison est en position d’adverbe ou d’attribut. Dans l’exemple, la voiture verte est celle qui va rouler le plus rapidement, « le plus rapidement » est donc un adverbe, on insiste sur la façon dont la voiture va rouler. En allemand, cela donne une forme simple : « am schnellsten ». Cela veut dire qu’on colle le suffixe « -sten » à l’adjectif, on ne fait pas attention à la marque de l’adjectif. On utilise la formule « am » + l’adjectif + la marque « -sten », ce qui donne : « Das grüne Auto fährt am schnellsten ».

 

III. Conclusion

 

Souvenez-vous que vous pouvez vous référer à l’anglais, parce qu’il y a certaines ressemblances et pour le reste, faites la différence entre les divers cas des figure, sachant que le plus fréquent est le comparatif de supériorité.

Tu veux réviser 2x plus vite ?

Découvre les offres des Bons Profs avec :